OCR
„Der mühevolle Weg“ Eine interessante Entdeckung ist Goetz Mayers kleiner Roman „Der mühevolle Weg“, dessen Publikation wir den Recherchen des rastlosen Exilforschers Jörg Thunecke verdanken. Entstanden vermutlich in einem Internierungslager in Südafrika, spielt er 1936 in Paris und schildert das Zerbrechen der Liebe zwischen einer kommunistischen Emigrantin und einem ehemaligen Kampfgefährten, der sich jedoch ab 1933 zum Stillhalten entschlossen hat und in Hitlerdeutschland verblieben ist. Sein ersehnter Besuch in Paris endet in einem Fiasko. Berichtigung In der Druckversion des von Vera Freud bei der internationalen Tagung „Die Zerstörung der Arbeiterkultur durch Faschismus und Nationalsozialismus“ am 15.11.2014, erschienen in ZW N. 1/2015, wurden einige Passagen falsch bzw. ungenau aus dem Manuskript übertragen: Der Refrain („Alle Hunde bellen, wenn der Reichskanzler spricht“), der auf S. 20 gesungen wird, ist selbstverständlich nur melodisch angelehnt an die Comedian Harmonists und textlich verändert. Sehr anschaulich ist Goetz Mayers Schilderung der Exilsituation in all ihrer materiellen Not mit schlechtest bezahlter Schwarzarbeit und dürftigen Unterkünften, welche ohne Hoffnung auf eine Wendung der Dinge schwer zu ertragen ist. Mayer, geboren 1910 in Wien, verstorben 2001 in Philadelphia, kannte all dies aus eigenem Erleben, mußte er ja 1934 Deutschland verlassen, wo er als Journalist in Hamburg lebte; bis 1939 in Paris, emigrierte er zuerst nach Südafrika, dann, 1941, nach New York. Die Mahnung, die Mayer durch seinen Roman vermitteln wollte, verhallte seinerzeit ins Leere. „Die Gefährlichkeit Auf Seite 20 soll es heißen: „Und so stehe ich da ..“ anstatt „Und so stehe ich hier... “. Auf S. 20 soll es heißen „Sie leben auch weiter durch das Beispiel mutiger antifaschistischer Eltern“ anstatt „Sie leben weiter durch antifaschistische Eltern“. AufS. 21 soll es heißen „... die Waffen-SS, stolz auf ihre schwarzen BMW“ anstatt „schwarze Brust“. 76 ZWISCHENWELT der Nazipropaganda innerhalb Deutschlands“, schreibt er, „besteht in ihrer Wirkung auf solche Personen, die glaubten, dagegen immun sein zu können, ohne der Propaganda eine politische Überzeugung entgegensetzen zu müssen.“ Denkt man darüber nach, stellt sich Mayers Warnung als leider wieder sehr aktuell heraus. K.K. Goetz Mayer: Der mühevolle Weg. Roman. Mit einem Nachwort von Jorg Thunecke. Nottingham: Edition Refugium 2014. 83 S. Auf S. 21 soll es heißen „... dass dieselbe, sich als zynisch beschreibende Hanna ...“ anstatt „... dass dieselbe zynische Hanna...“. Auf S. 21 soll es heißen: „... hatte zwar oft Schiffskoffer voller Waren ... doch ... teilten sie nicht“ anstatt „... hatte zwar oft Schiffskoffer voller Waren ... doch ... teilten sie nicht mit uns“. DM Rockhgasse 1, 1010 Wien www.repclub.at